- Erschienen
- 1829
- Bemerkung
-
Erklärung der Abbildungen: Nr. 137, die Kirche der Westminsterabtei (Abbey church of St. Peter´s Westminster, von Westen). - Nr. 138, In Southwark. Lambeth (Lambeth-palace od. Lambeth house, von Westen). - Nr. 139, In der City. Die Wohnung des Lord Mayor oder das Oberbürgermeisters von London (Mansion-house, von Nordwesten). - Nr. 140, Guild-hall, ... von der Südseite ..., ist das Rathaus von London. - Nr. 141, Die Bewohner des Königreichs Schottland (die Schotten). - Nr. 142, Das gemeine englische Pferd. - Nr. 143, Der Fuchs (canis vulpes lat., le renard commun franz., the fox common engl.). - Nr. 144, d) Der große Pelikan oder die Kropfganz (pelecanus onocrotalus lat., le pelican fr., the great white pelican engl.). c) der Kormoran oder der Meerrabe (pelicanus carbon, s. carbo cormoranus Linn. lat., le cormoran franz., the cormorant engl.). a) der kleine oder gemeine Taucher (colymbus s. policeps minor latein. le castagneux oder le grèbe de rivière franz., the little grebe engl.). b) Der gehörnte oder große Haubentaucher (colymbus cristatus s. cornutus lat., le grèbe huppé oder cornu franz., the horned grebe engl.). - [zu Nr. 130], Beschluß der Paulskirche