- A-Z
- BuB : Forum Bibliot...
- 68. Jahrgang
- 02-03/2016 Schwerpu...
- Innere Stimmen, Eng...
Innere Stimmen, Engelszungen, Weltsprachen : auf einen Espresso mit dem Sprachkünstler amerikanischer, französischer, italienischer und portugiesischer Übersetzungen, Frank Heibert, zur »Atmosphäre von Bibliotheken«
- Interviewer(in)
- befragte Person / Interviewter
- Seitenbereich
-
74 - 75
- Schlagwort(e)
-
Interview
Wissen fragt ...?
- Zusammenfsg.
-
Es gibt Großstadtbibliotheken, die sammeln, um ein maximales Wissen, das in die Tiefe geht, zu bieten, und ländliche Kleinstadtbibliotheken, deren Angebote in die Breite gehen, um die Grundbedürfnisse zu bedienen. Das sagt Frank Heibert, der sich als vielsprachiger Übersetzer, unter anderem von Amos Oz, Yasmina Reza und Boris Vian einen Namen gemacht hat. Er sticht aber auch hervor mit seinen amerikanischen Bestsellerübersetzungen von Don DeLillo, William Faulkner und Richard Ford, was nicht ganz unpassend zum diesjährigen Gastland USA des Leipziger Bibliothekskongresses ist.
- Rubrik
- Foyer
- URN
- urn:nbn:de:urmel-17f521f9-912f-440d-960f-7ef122b0c6b11-00302589-11